The Pirate Bay、ドイツで沈められるがすぐに再浮上 15
ストーリー by reo
さすがドイツ海 (賊) 軍 部門より
さすがドイツ海 (賊) 軍 部門より
ある Anonymous Coward 曰く、
ドイツの ISP は 18 日、ホスティングしていた The Pirate Bay のサイトをシャットダウンしたとのこと (本家 /. 記事より) 。
しかしすぐにスウェーデンの政党「Pirate Party」がホスティングを提供し、サイトは数時間後には復活したそうだ。Pirate Party はファイルシェアリングの自由化、著作権法の改正、DRM の違法化などを掲げる政党であり、昨年には欧州議会の議席も獲得している、というのは /.J の過去記事「スウェーデンの Pirate Party、欧州議会の議席を確保」などで皆様もご存じであろう。
この政党は自由なコミュニケーションを行う権利を支持しており、The Pirate Bay の活動は合法であるとしてホスティング提供を決断したとのことだ。
じょにいいでっぷ(すいません強烈にオフトピです) (スコア:2, おもしろおかしい)
最近"Pirates of Caribbean"とか見る度に、「カリビンアンの内容をパイレイトした物」を想像してしまうのは、脳幹の一部があらぬ所に直結しているせいでしょうか?
あと、立川のおにいさんが「ジョニーデップ」を検索しようとして「カリビアン」と検索履歴に残していないか心配でたまりません。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
他所のH.264ものは話にならないけど
タレコミ文の「自由なコミュニケーション」って通信のことだよね?
自由な性的コミュニケーションなら断乎支持する
シー・シェパードのお仲間さんかとオモタ (スコア:0)
ストーリーの書き方 (スコア:0)
最初の書き出し部分、
「ドイツの ISP は 18 日、ホスティングしていた BitTorrentの検索サイト、The Pirate Bayを~」
とかにして欲しかったな
ググるまでなんのサイトだかわからなかった
Re: (スコア:0)
最初の書き出し部分、
「ドイツの ISP は 18 日、ホスティングしていた BitTorrentの検索サイト、The Pirate Bayを~」
とかにして欲しかったな
ググるまでなんのサイトだかわからなかった
いや、普通分かる。
何回も話題になってるし。
Re:ストーリーの書き方 (スコア:1, 参考になる)
今、この記事を初めて見た人は無視ですかそうですか。
ドイツで沈められる
ってな比喩表現を使ってることもあって、元ACを見るまで何なのかさっぱり分からなかった。
それがサイトだということさえ。
Re:ストーリーの書き方 (スコア:1)
ストーリーの最初の一文は
これを見ても、The Pirate Bayがサイトで、沈めるがシャットダウンに当たる事が分からないって事は、流れ弾で頭を吹き飛ばされちゃったんですか?
あ、これは皮肉で言ってるだけですよ。念のため:P
Re: (スコア:0)
自分の文章も分かり辛い書き方だったわ。
書きたかったのは
・タイトルだけでは一切何なのか分からなかった。(サイトということさえ)
・タイトルで比喩表現を使ってることもあって、冒頭の文章だけじゃ非常に情報不足
の二点
タイトルか本文でちゃんと説明すべきだよってことで。
で、あなたはこのストーリーの書き方に関しては何も感じない?
Re:ストーリーの書き方 (スコア:1)
>で、あなたはこのストーリーの書き方に関しては何も感じない?
改良点は思いつくけど、非難するよりみんなで補足していく方が/.らしいと思う。
例えば、#1767366 [srad.jp]が、
サブジェクト:The Pirate Bayは、 BitTorrentの検索サイト
コメント:ググるまでなんのサイトだかわからなかった
って書き方だったら誰かが"参考になる"とかで+モデして後から読む人が助かるってパターンの流れになってたんでないかな。
#その上で僕の改良案は、
#本家"The Pirate Bay Sinks And Swims"のまま直訳か、「撃沈されたThe Pirate Bayを、Pirate Partyが浮上させる」にするかな。
#関連ストーリーとして「スウェーデンの Pirate Party、カナダに進出」 [srad.jp] 「The Pirate Bayの管理者4人、有罪を宣告される」 [srad.jp]にリンクがあれば尚いいのかも。
#ちなみに僕は、The Pirate Bayが何のサイトかは#1767366見るまで分からなかったけど、自分で調べるほどは気になりませんでした。
Re: (スコア:0)
> 今、この記事を初めて見た人は無視ですかそうですか。
スラドだし。
それより、 Bay が沈められる って方が違和感があるぞ
海賊だからって上手い事言ったつもりか?
# 埋め立てられる?
Re: (スコア:0)
それより、 Bay が沈められる って方が違和感があるぞ
BayStarsはいつも沈んでいて、違和感なぞまったくありませんがが何か?
# 交流戦でも期待できないのでAC
Re: (スコア:0)
Bungeling Bayとかワゴンセールの底に沈んでいた気がする
Re: (スコア:0)
正直、「ドイツ」「沈められる」でUボートしか思いつかんかった。
Re: (スコア:0)
「最近、離婚するとかしないとかで話題の、沢尻エリカの旦那(?、元旦那?)が経営してんだろ?」
「って、それは Future Pirates だよ!」
それぐらいの話題性ですね。
やっぱりわかりやすく書く方がよさそうです。