Gmailの入力補助機能、性別のある代名詞を含む入力候補の提案を停止 56
ストーリー by headless
困難 部門より
困難 部門より
Googleが5月から英語版Gmailで提供開始した入力補助機能「Smart Compose (スマートコンポーズ)」で、性別のある代名詞を含む入力候補を提案しないよう変更されたそうだ(Reutersの記事、
Neowinの記事、
The Vergeの記事)。
スマートコンポーズは文を途中まで入力すると文脈に応じた続きを提案して文を完成できるようにするもので、受信メールへの応答用フレーズを提案するスマートリプライとは別の機能だ。これにより定型メールの入力時間を短縮でき、入力ミスを防ぐこともできる。
しかし、1月には性別の特定できない「an investor」を受けて「him」とする文が提案されてしまう問題が見つかっていたという。開発チームは対策を検討したものの有効な解決策は見つからず、性別のある代名詞を含む文の提案自体をやめることにしたそうだ。
オートコレクトのおかげで間違ってしまうというケースはよくあり、スマートコンポーズでも性別とは関係なく明らかに間違った提案がされることがある。ただし、Googleのプロダクトマネージャーのポール・ランバート氏によれば、すべての間違いを同一視すべきではなく、性別の間違いは非常に大きな問題とのことだ。
実際のところ、性別に関する情報なしで代名詞の性を指定するのは無理な話だが、メールを書く人はその人物の性別を知っていることが多いと思われ、わざわざ性別のない代名詞で示すのもおかしな話だ。なお、修正前の動作を現在確認することはできないが、明らかに性別がわかっている場合でも性別のある代名詞を含む文は提案されなくなっているようだ。
スマートコンポーズは文を途中まで入力すると文脈に応じた続きを提案して文を完成できるようにするもので、受信メールへの応答用フレーズを提案するスマートリプライとは別の機能だ。これにより定型メールの入力時間を短縮でき、入力ミスを防ぐこともできる。
しかし、1月には性別の特定できない「an investor」を受けて「him」とする文が提案されてしまう問題が見つかっていたという。開発チームは対策を検討したものの有効な解決策は見つからず、性別のある代名詞を含む文の提案自体をやめることにしたそうだ。
オートコレクトのおかげで間違ってしまうというケースはよくあり、スマートコンポーズでも性別とは関係なく明らかに間違った提案がされることがある。ただし、Googleのプロダクトマネージャーのポール・ランバート氏によれば、すべての間違いを同一視すべきではなく、性別の間違いは非常に大きな問題とのことだ。
実際のところ、性別に関する情報なしで代名詞の性を指定するのは無理な話だが、メールを書く人はその人物の性別を知っていることが多いと思われ、わざわざ性別のない代名詞で示すのもおかしな話だ。なお、修正前の動作を現在確認することはできないが、明らかに性別がわかっている場合でも性別のある代名詞を含む文は提案されなくなっているようだ。
知ってた (スコア:1)
Google翻訳でアイが止まらない問題とともに、代名詞がおかしい問題は既に確認済み。
現在のデイープラーニングを使った機械翻訳が統計的にしか処理してない以上、
「医者の息子」のナゾナゾみたいな問題は回避するのはむずかしいでしょう。
http://grasshopper-sapporo.com/2016/08/06/a-riddle/ [grasshopper-sapporo.com]
Re: (スコア:0)
AI止まがどうしたって?
誰か解説してくれ (スコア:1)
実際のところ、性別に関する情報なしで代名詞の性を指定するのは無理な話だが、メールを書く人はその人物の性別を知っていることが多いと思われ、わざわざ性別のない代名詞で示すのもおかしな話だ。
複数回読んだが何を言いたいのかさっぱり理解できない。
「性別のない代名詞」って何?「it」とか「they」の事ならそんな物を使うとは元記事のどこにも書かれてないんだが。
しきい値 1: ふつう匿名は読まない
匿名補正 -1
Re: (スコア:0)
> 複数回読んだが何を言いたいのかさっぱり理解できない。
ワードサラダだよね
Re: (スコア:0)
性別のある代名詞が問題になっている
→じゃあ性別のない代名詞を提示するように修正すればいいんじゃないの?
→メールを書いてる人は性別判ってるんだから,性別のない代名詞を提示されても選ばれないだろう
みたいなコメントの流れを先読みしてるとか?
Re: (スコア:0)
匿名だから読んでもらえないだろうけど、
文章を書いた人なりに「性別のある代名詞問題」の解決方法を考えて、この人は
「性別のある代名詞を含む入力候補の提案を停止」というGoogleの判断は妥当だと
言う結論に至ったって事です。
つまり
「性別のある代名詞問題」をどう解決しよう?
情報がなければ、性別を確定して代名詞を提案するのは無理だよ。
それなら「性別のない代名詞」を提案するのはどう?
メールを書く人は相手の性別を知っているのだから、そんな提案は無意味だと思うけど。
それならその提案機能を削除すればいいのでは。
うん、そうだね。
みたいな思考過程が文章化されてるんです。
そして、
とはいえ「性別のある代名詞」の提案を全てを停止しなくても性別を確定可能な情報がある場合、
「性別のある代名詞」を提案しても問題は生じないはずだけど。
うん。それなのに提案してないね(修正前の動作はわかんないけど)
って感じで思考した最後の文章に続く。
Re:誰か解説してくれ (スコア:2)
きっと英語圏でも無性代名詞が何度も提案されているんだろうなあ
どんなのがあるんだろうか
Re:誰か解説してくれ (スコア:1)
皆さん好き勝手に
自分が正しい表現だと思うものを提案されるのでひっちゃかめっちゃかです。https://en.wikipedia.org/wiki/Third-person_pronoun [wikipedia.org]
Gender neutral pronouns
E
Hy
Hou
Hu
Peh
Per
Thon
Ve
Xe
Yo
Ze(hir活用)
Ze(mer活用)
Ze(zir活用)
Zhe
She/he や S/he はお目にかかったことがありますが、いやさすが先進国ですね。
今は Xe がカナダの一部のプッシュもあって強い様です。
it(それ)でええやろ、というスティーブンキングもビックリな案も割と真面目にあります。
Re:誰か解説してくれ (スコア:2)
やっぱたくさんあるんですね
googleがサジェストにどれかを出すようにすれば普及していったりするのかもしれないな
Re: (スコア:0)
並べてみると中国人の名字にしか見えない
いつもの (スコア:1)
>しかし、1月には性別の特定できない「a investor」を受けて「him」とする文が提案されてしまう問題が見つかっていたという。
ソースの例文は“I am meeting an investor next week,”なんだけど、コピペすればいいのになんで"an"の"n"を抜かすかな。
え、釣られたら負け?
-- う~ん、バッドノウハウ?
Re:いつもの (スコア:1)
正規表現 (スコア:0)
[him|her]で解決や
Re:正規表現 (スコア:1)
Re:正規表現 (スコア:1)
はあ…
もう them か one でいいよ
Re: (スコア:0)
実際のところ、色々提案されたこの手の用法の単語の中で優勢なのはthem (singular they)なのかな。
使用場面の限定付きながら、APスタイルブック(日本でいうと記者ハンドブック的なもの)に掲載されるところまで行ってる。
Re: (スコア:0)
でも、Ladies and gentlemenもダメみたいだね。
Re: (スコア:0)
.*のほうがいいと思う
Re: (スコア:0)
男女の話で正規表現って言うなよ!
別のセイキを想像してしまうじゃないか。
Re:正規表現 (スコア:2, おもしろおかしい)
抗議するときは正規の手続きを踏んでください
Re: (スコア:0)
つまり、Fコードを使えと?
# 罵りの意味としてではなく使われることがあるのだろうか...?
Re: (スコア:0)
>抗議するときは
「交尾するときに」って脳内変換された。やばいな、俺。
Re: (スコア:0)
マジレスすると一般的な処理系では[]は文字クラスでは。
Re: (スコア:0)
配列…
Re: (スコア:0)
配列?
Re: (スコア:0)
ここでいう処理系は正規表現の処理系。PCREとか。
Re: (スコア:0)
(him|her)じゃない?
Re: (スコア:0)
lexer噛ませないとpornographerとかマッチしますよ。
Re: (スコア:0)
zirってのがあるらしい
Re: (スコア:0)
(?:him|her)でしょうか?
言語から性をなくせばいい (スコア:0)
一方日本語は。
Re: (スコア:0)
日本でもWnn系など障碍に関する字を通常の方法で入力できない漢字変換があります。
例えば「聾」、「盲」など。そのためわざわざ他の変換で入力してユーザー辞書に登録するとか、聾の代字として壟を使わざるを得ないとか。
Re: (スコア:0)
日本語は単語にはほとんど性がない反面、話者の性で変わる異質な言語ではあったんだけど、
男言葉に統一されてしまった感があるな。
Re:言語から性をなくせばいい (スコア:3)
よく関西人が関東弁をを聞くとキモく感じるってのがあるけど、
女言葉に聞こえるんだよななんか
だからなんか座りが悪く感じる
テレビとかで散々聞いてきたはずなのに、
実際お見にかかるとかなり違和感あったわ
今はすっかり慣らされて田舎に帰ったときは地元に残った友人に自分がキモがれてるんやけどな
1日2日で戻るけど
Re: (スコア:0)
昔は関西のほうが、より「なよっとした」イメージがあったはずなんですが、
任侠物の映画と吉本興業のおかげで、関東ではそのイメージは雲散霧消しましたね。
代わりにがさつなイメージがついてまわるようになった気がしなくもないですが。
// あくまでも個人的な感想です
Re:言語から性をなくせばいい (スコア:2)
他の地方の人が見てなよなよとかかもしれませんが、
ガサツさとかで感じてるのではなくて
男性言葉では無いのを男が使ってるっていうのがしっくりこないのではないかなぁと思う次第
Re:言語から性をなくせばいい (スコア:1)
> 任侠物の映画
任侠者の映画なら大阪弁ではなく広島弁か神戸弁(大阪弁とはかなり違う)では?
Re: (スコア:0)
それは関西弁というより京言葉では・・・
大阪弁は今も昔も粗野だよ
Re: (スコア:0)
大阪弁なんてないよ、
河内、和泉、摂津、船場で全部違う。
河内も中河内と南河内でまた違う。
Re: (スコア:0)
「へーちょ」ってのが大阪弁だと思ってました。
Re: (スコア:0)
首都圏方言は関東以外では女性的に聞こえる山の手言葉の影響が強いからね。
というか山の手言葉が成金婦人のステレオタイプに使われた影響だと思うんだが。
最近では百合アニメとかでも。
Re:言語から性をなくせばいい (スコア:1)
男言葉に統一されてしまった感があるな。
国会では男女問わず「くん」付けですね。時々「さん」付けにする人が現れて話題になるけど(土井さん野田さんとか)。
まあ学問とか翻訳とかを当初担ったのが男性だったから、専門用語付近から段々に男言葉に近づいていったのかな?
ゲーム脳としては、魔界塔士秘宝伝説の主人公を男女モンスターメカのどれにしてもワイルドな男性口調だったのが印象深い。
容量の都合で言葉の男性化が発生するという、稀有な事例?
# 授業では全員「さん」付けにしてるな。名簿の名前見ただけじゃ男女区別しにくいし
Re:言語から性をなくせばいい (スコア:2)
出席とります
夢野サリー君
Re: (スコア:0)
「君」は長州閥の影響だろう。実際は長州の言葉でもなくて吉田松陰が発端って話だが。
男言葉に統一されたのは30年くらい前から広まった若者言葉のせいじゃないかと。
女子が使うと白い目で見られたりもしたが、いつの間にか「JK」を象徴する言葉になった。
その「若者」も今や社会の中心にいる。
Re: (スコア:0)
は?
知ったかやめ。君付けは幕末流行りだが、長州閥関係ない。
ヨーロッパとか (スコア:0)
英語だと単語を替えるだけでどうにでもなるだろうけど、文法性のある言語ではどういう風になるんだろう。
Re: (スコア:0)
フランス語は無生物は音で一意に定冠詞を選ぶという話をどこかで聞いた。
そんなに難しくないんじゃない。
それより完全一致候補を後回しにするのやめてほしい (スコア:0)
Google日本語入力のAndroid版なんだけど
辞書に単語が登録されていなくて
一文字ずつ入力しようとした時に
完全一致の候補が後回しで
関係ない単語だけで、スクロールせざるを得ない状況がよくある
単漢字変換モードがあればいいのかなぁ…
リファクター機能が付いたりして (スコア:0)
文中の 彼←→彼女 を変更するリファクター機能が付いたりして
主格 I you he she
所有格 my your his her
目的格 me you him her
人称代名詞 mine yours his hers
あっ、単純な置き換えは無理か……
Re:リファクター機能が付いたりして (スコア:4, 参考になる)
三人称単数で、 ze, zirs, zirself というのがあるらしい。 https://ejje.weblio.jp/content/Zir [weblio.jp]
男か女かわからない/明示しないでいうと、
Ze is a student.
It is zirs computer.
Ze introduced zirself to me.
ってな感じになるんでしょうかね。